明天就去旅行

Despues De Ti...Que? - Cristian Castro、Raúl Di Blasio

晚安~


音乐随身听:

【拉丁流行】Cristian Castro / Raúl Di Blasio - Despues De Ti…Que?   

用“余音绕梁,不绝于耳"八个字用来形容墨西哥情歌王子Cristian Castro的抒情歌,也许再贴切不过。

这首Cristian Castro与著名钢琴家Raúl Di Blasio合作的西班牙语歌《Despues De Ti...Que?》选自其签约索尼唱片后发行的第一张专辑《Lo Mejor De Mi 比我更好》。此专辑被提名“最佳拉丁流行音乐的年度最佳专辑”。随着专辑大获成功后,克里斯蒂安卡斯特罗随后与多名歌手Olga Tañón, Grupo Limite, and José Alfredo Jiménez加强了合作。

《Después de Ti…Que?》

Después de la tormenta la calma reinará
风暴过后,宁静来临
Después de cada dia la noche llegará
白天过后,黑夜更替
Después de un dia de lluvia el sol se asomará
阴雨过后,太阳出现
y después de ti qué, despues de ti qué...
而在你之后,我会有什么呢?
Después de cada instante el mundo girará
分分秒秒,光阴流转
Después de cada a?os más tiempo se nos va
年年岁岁,时不我待
Después de un buen amigo otro amigo encontrarás
一个好友离开后,总会有另一个
y después de ti qué, despues de ti qué...
而在你之后,我会有什么呢?
Después de ti no hay nada, ni sol ni madrugada
在你之后我一无所有,没有阳光没有黎明
ni lluvia ni tormenta, ni amigos ni esperanza
没有雨露没有风暴,没有朋友也没了希望
Después de ti no hay nada ni vida hay en el alma, ni paz que me consuele,
在你之后我一无所有,灵魂再没有了生机,内心再没有了平静
No hay nada si tu faltas
没有你我一无所有
Después de haber tenido, siempre vuelves a tener
曾经拥有之后,总想再次拥有
Después de haber querido lo intentas otra vez
曾经爱过之后,总想再一次去爱
Después de lo vivido siempre hay un después
纵已历经沧海,却总有期待
y después de ti qué, despues de ti qué...
可在你之后,我能有什么呢?
Después de ti no hay nada, ni sol ni madrugada
在你之后我一无所有,没有阳光没有黎明
ni lluvia ni tormenta, ni amigos ni esperanza
没有雨露没有风暴,没有朋友也没了希望
Después de ti no hay nada ni vida hay en el alma, ni paz que me consuele,
在你之后我一无所有,灵魂再没有了生机,内心再没有了平静
Después, después de ti qué
在你之后,我会有什么?
Después de ti... QUé?
在你之后,我又能有什么?


评论
热度(67)
©明天就去旅行 | Powered by LOFTER